Systématisation des contenus pour l’épreuve écrite d’évaluation
Nom (de famille) / Prénom (individuel) /Numéro (zéro - en toutes lettres) /
Classe : Secondes D et G /
Date : Jeudi vingt-neuf janvier deux mille neuf
Structure de l’épreuve :
. Groupe 0 : Texte
. Groupe I : Dictée
. Groupe II : Compréhension orale
. Groupe III : Compréhension écrite / Interprétation de texte / Questions sur le texte
. Groupe IV : Linguistique / Grammaire / Fonctionnement de la langue
. Groupe V : Vocabulaire /
. Groupe VI : Traduction
. Groupe VII : Culture /
. Groupe VIII : Production écrite / Composition
- Attention :
Attention :
À étudier : Livre de français « Anti-Sèche»:
Première Partie – Groupes d’Appartenance et de Référence
Module 2 : Relations familiales : partages et apprentissages
Module 3 : Familles : lieux d’accueil
Étudier Mod. 2 et 3 - pages 58 à 91 + Cahier de l'élève
+ Fiche d’autoévaluation, pages 90 et 91.
- Voir - Textes du module (2)
. «Frère et sœur, amis ou ennemis?» page 58;
. «Un frère, une sœur, c’est quoi pour toi ?» page 62;
. «Des grands-parents qui s’occupent de moi» page 68;
- Voir - Textes du module (3)
. «Tous pour un ! Juliette» page 76;
. «Famille d’adoption» page 78;
. «Mamans bénévoles» pages 82 et 83;
. «SOS Villages d’enfants – «Maman, c’est mon job !» page 86;
- Thème / Vocabulaire / Expressions / Traduction/ Composition :
. Les Frères / Sœurs ;
. Les Grands-parents ;
. La Fratrie adoptée ;
. L’Adoption / familles d’adoption ;
. Le Bénévolat / mamans bénévoles ;
. Le métier de Maman chez SOS Villages d’enfants.
Nom (de famille) / Prénom (individuel) /Numéro (zéro - en toutes lettres) /
Classe : Secondes D et G /
Date : Jeudi vingt-neuf janvier deux mille neuf
Structure de l’épreuve :
. Groupe 0 : Texte
. Groupe I : Dictée
. Groupe II : Compréhension orale
. Groupe III : Compréhension écrite / Interprétation de texte / Questions sur le texte
. Groupe IV : Linguistique / Grammaire / Fonctionnement de la langue
. Groupe V : Vocabulaire /
. Groupe VI : Traduction
. Groupe VII : Culture /
. Groupe VIII : Production écrite / Composition
- Attention :
Attention :
À étudier : Livre de français « Anti-Sèche»:
Première Partie – Groupes d’Appartenance et de Référence
Module 2 : Relations familiales : partages et apprentissages
Module 3 : Familles : lieux d’accueil
Étudier Mod. 2 et 3 - pages 58 à 91 + Cahier de l'élève
+ Fiche d’autoévaluation, pages 90 et 91.
- Voir - Textes du module (2)
. «Frère et sœur, amis ou ennemis?» page 58;
. «Un frère, une sœur, c’est quoi pour toi ?» page 62;
. «Des grands-parents qui s’occupent de moi» page 68;
- Voir - Textes du module (3)
. «Tous pour un ! Juliette» page 76;
. «Famille d’adoption» page 78;
. «Mamans bénévoles» pages 82 et 83;
. «SOS Villages d’enfants – «Maman, c’est mon job !» page 86;
- Thème / Vocabulaire / Expressions / Traduction/ Composition :
. Les Frères / Sœurs ;
. Les Grands-parents ;
. La Fratrie adoptée ;
. L’Adoption / familles d’adoption ;
. Le Bénévolat / mamans bénévoles ;
. Le métier de Maman chez SOS Villages d’enfants.
- Linguistique / Grammaire :
. Les verbes à tous les temps étudiés en cours l'année dernière et révisés cette année (présent, imparfait, passé composé, futur, futur proche, conditionnel, impératif, gérondif, plus-que-parfait, futur antérieur, conditionnel passé), des temps simples et des temps composés;
. Flexion verbale des temps simples : verbes à trois radicaux (du type de prendre), p. 81 ;
. Flexion verbale au passé composé, pages 88 et 89 ;
. Pronoms personnels, pages 65 à 67;
. Expression de la cause, pages 72 et 73 ;
. Déterminants adjectifs possessifs, pages 84 et 85.
- Vocabulaire :
. Les mots du langage familier, ex. 7 p. 59 ;
. Traduction d’expressions, ex. 4 p. 63 ;
. Arbre généalogique, ex. 1 p. 69 ;
. Les antonymes, ex. 4 p. 69 ;
. La polysémie du verbe PRENDRE / synonymes, ex 4 p. 79 ;
. Les situations familiales : célibataire ≠ marié ; divorcé ; remarié ; se mettre ensemble ; se remettre ensemble ; vivre ensemble, veuf / veuve ; séparé ; … p. 69 ;
- Dictée / Traduction :
. Texte « Ma sœur me vole ma personnalité », de la revue Okapi de novembre 2006, p. 60 ;
. Textes « Je ne supporte plus mon frère », de la revue Lolie de mars 2004, p. 60 ;
. Texte « Ni frère ni sœur, Fils unique » de la revue Les Clés de juin 2001, p. 64 ;
. Texte reconstitué, ex 7 p. 71 ;
. Texte ordre logique, ex 8 p. 71 ;
. Traduction de texte, ex 9 p. 71 ;
. Traduction d’expressions, ex 2 p. 77 ;
- Culture :
. Chanson « Mon frère » de la Comédie Musicale Les Dix Commandements avec la participation de Pascal Obispo, p. 61 ;
. Chanson « Grand-père » de Georges Moustaki, p. 70 ;
. Chanson : « Prendre un enfant » de Yves Duteil, p. 80 ;
. Associations : « Aide et Action » et « Enfants de la terre », p. 75 ;
. L’adoption en France, p. 78 ;
. SOS Villages d’Enfants, p. 86.
- Production écrite / Composition :
. Un frère, une sœur, c’est quoi pour toi ? Comment est ta relation entre frères et sœurs ? Amis ou Ennemis ? Aurais-tu une « vacherie » ou une « surprise géniale» à raconter ? Laquelle ? (si tu n’a pas de frères et sœurs, pense, soit, à des frères et sœurs que tu connais, soit à si tu en avais !) ; pp. 58, 59, 64 ;
. Quelle est ta relation avec tes grands-parents ? Comment sont-ils ? Est-ce qu’ils s’occupent de toi ? Qu’est-ce qu’ils font ? Travaillent-ils encore ou sont-ils retraités / pensionnés ? Sont-ils actifs ou passifs ? S’ils ne sont pas comme tu aimerais, comment aimerais-tu qu’ils soient ? (ou si tu n’as plus de grands-parents…)
. Écris quelques vers que tu adresseras à une personne de ta famille, qui occupe une place spéciale dans ton cœur, ex 6 p. 71 ;
. Aimerais-tu travailler dans une association d’accueil ? Pourquoi ? Qu’y ferais-tu ? Comment s’appellerait cette association ?
. Aimerais-tu avoir une fratrie multiraciale et multicolore ? Justifie.
. Adopterais-tu des enfants, un jour ? Pourquoi ?
. Voudrais-tu être maman ou papa bénévole ou maman SOS ? Explique.
Écris un texte de 10 à 15 lignes / de 100 à 150 mots sur un des thèmes indiqués.
Bon travail!!!
Votre Prof.
Marie Claire
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire