lundi 13 décembre 2010
7ºA - Cinquième A- Contenus pour le contrôle (l'épreuve d'évaluation)...
7ºA Cinquième A- Contenus pour le contrôle (l'épreuve d'évaluation)...
Systématisation des contenus pour l’épreuve d’évaluation
Nom (de famille) /
Prénom (individuel) /
Numéro (zéro - en toutes lettres) /
Classe : Cinquième A /
Date : Mercredi quinze décembre deux mille dix
Structure de l’épreuve :
. Groupe 0 : Texte
. Groupe I : Dictée
. Groupe II : Compréhension orale
. Groupe III : Compréhension écrite (= Interprétation de texte / Questions sur le texte)
. Groupe IV : Linguistique (= Grammaire / Fonctionnement de la langue)
. Groupe V : Vocabulaire
. Groupe VI : Traduction
. Groupe VII : Culture
. Groupe VIII : Production écrite ( = Expression Écrite / Composition)
- Attention :
Attention : À étudier :
Livre de français « En Action 1»
Unité 1 – La présentation à l’école
+ Cahier d'activités, pp. 6, 7, 8, 9, 10 (ex.1), 11 (ex. 4), 12 (exs. 6, 7 et 8), 13, 14 (ex. 3.1 et 3.2)
+ Cahier de l'élève
- Thème / Vocabulaire / Expressions / Traduction/ Composition :
. La carte d’Identité , p. 32;
. La carte d’étudiant , p. 36;
. La présentation, p. 34 ;
. Saluer , p. 35;
. L’identification (Nom / Prénom / Classe / Adresse/ …), p. 36
- Linguistique / Grammaire :
. Les verbes en –ER au présent de l’indicatif, p. 37 ;
. Les verbes pronominaux au présent de l’indicatif , p. 38;
. Le verbe AVOIR au présent de l’indicatif , p. 39;
. Le verbe ÊTRE au présent de l’indicatif , pp. 44, 45;
- Vocabulaire :
. Le matériel scolaire, pp. 33 et 48 ;
. Les jours de la semaine, p. 42 ;
. Les mois de l’Année, p. 50 ;
- Culture:
Voir test antérieur
- Traduction :
traduire des mots français en portugais
- Production écrite / Composition / Expression écrite :
- ATTENTION : écrire en français
A. La carte d’Identité , p. 32;
B. La carte d’étudiant , ;
C. La présentation, p. 34 ;
D. Saluer , p. 35;
E. L’identification (Nom / Prénom / Classe / Adresse/ …), p. 36
--- Écris un texte de 5 à 10 lignes ou de 50 à 100 mots sur les thèmes indiqués.
à l'adresse http://www.leconjugueur.com/
vous pouvez :
. consulter votre nombre en toutes lettres
. conjuguer des verbes ou confirmer leur conjugaison
. écrire correctement la date
Bon travail!!!
Votre Prof.
Marie-Claire@SCWildschütz
Publié par Marie-Claire de Sá Couto Wildschütz
Bon travail!!!
Votre Prof.
Marie Claire
Publié par Marie Claire de Sá Couto Wildschütz
.
samedi 11 décembre 2010
Premières (11º) BCD: Contenus pour l'épreuve...de décembre 2010
11ºs - Premières BCD - Contenus pour le contrôle (l'épreuve d'évaluation)...
Systématisation des contenus pour l’épreuve d’évaluation
Nom (de famille) /
Prénom (individuel) /
Numéro (zéro - en toutes lettres) /
Classe : Première B/C/D /
Date : Jeudi seize décembre deux mille dix
Structure de l’épreuve :
. Groupe 0 : Texte(s)
. Groupe I : Dictée
. Groupe II : Compréhension orale
. Groupe III : Compréhension écrite (= Interprétation de texte / Questions sur le texte)
. Groupe IV : Linguistique (= Grammaire / Fonctionnement de la langue)
. Groupe V : Vocabulaire
. Groupe VI : Traduction
. Groupe VII : Culture
. Groupe VIII : Production écrite ( = Expression Écrite / Composition)
- Attention :
Attention : À étudier :
Livre de français « Anti-Sèche» [reformulé(e)]:
Première Partie – Information et Communication
Module 2: « Séduction et Manipulation »
Mod. 2 – pp.50 à 71
+ Cahier d'activités, pp. 4 à 6 ; pp. 9 et 10; pp. 30 à 37 ; pp. 54 à 59 + Cahier de l'élève
Faire l’examen blanc des pages 70 à 71 – ça peut aider !
Bien comme les activités proposées sur votre cahier d’activité !
- Voir -Textes du module (2)
. « Radios : tout pour te plaire »pp. 52-53;
. «Comment on fabrique une star» pp. 59 à 61;
. «Ça se passe comme ça dans la pub» p. 63 ;
Mais aussi :
. «La Télévision n’est pas le nouveau malin génie » p. 56 ;
. «La pub prend le pli» p. 65 ;
- Thème / Vocabulaire / Expressions / Traduction/ Composition :
. Information et Communication ;
. Diversité et Mondialisation ;
. Séduction et Manipulation ;
. La radio;
. Les stars ;
. Les programmes ;
. La pub ;
. Les médias ;
. Les rumeurs ;
- Linguistique / Grammaire :
. Les verbes à tous les temps étudiés en cours l'année dernière et révisés cette année
(.présent,
. imparfait,
. passé composé,
. futur,
. futur proche,
. passé récent,
. présent continu,
. conditionnel,
. impératif,
. gérondif,
. plus-que-parfait,
. futur antérieur,
. conditionnel passé,
. subjonctif et
. subjonctif passé),
des temps simples et des temps composés, pp. 10, 11 et 26 / cahier;
. Conjugaison : particularités de certains verbes en –ER au présent de l’indicatif (verbes en –ELER ; -ETER ; - YER ; - -CER ; - GER), p. 55;
http://www.leconjugueur.com/
. Déterminants et pronoms démonstratifs, p. 62;
voir . http://www.notapositiva.com/trab_professores/textos_apoio/frances/pronomsdeterminantsdem.htm
. http://www.bertrandboutin.ca/Folder_151_Grammaire/J_c_pron_adj_demons.htm
. http://estudacomcarla.blogspot.com/2010/02/les-determinants-et-pronoms.html
. http://www.francaisfacile.com/cours_francais/les-determinants-adjectifs-pronoms-demonstratifs
. Expression de la négation et de la restriction, p. 69 ;
voir sur
. http://www.prof2000.pt/users/anaroda/frances/expression_negation.htm
. http://francesmuitofacil.blogspot.com/2009/03/lexpression-de-la-negation.html
. http://www.lepointdufle.net/negation.htm
. http://grammaire.reverso.net/3_1_46_place_de_la_negation.shtml
. http://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-13703.php
. http://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-21910.php
. http://grammaire.reverso.net/3_1_41_ne_que.shtml
. http://www.prof2000.pt/users/deogil/fran/seche69_7.htm
. http://www.xtec.es/~sgirona/fle/fnegative_index.htm
- Vocabulaire :
. Champ lexical (Voc. sur les thèmes précédents), (. Information et Communication ; . Diversité et Mondialisation ; . Séduction et Manipulation ; . La radio; . Les stars ; . Les programmes ; . La pub ; . Les médias ; . Les rumeurs)
. L’intrus, p. 51, ex. 2;
. Vocabulaire, p. 51, ex. 3;
. Antonymes, p. 54, ex. 8;
. Abréviations, p. 54, ex. 10 ;
- Culture:
. « La vie par procuration » de Jean-Jacques Goldman qui parle de quelqu’un qui vit sa vie à travers la télévision, la presse à scandale, la pub, p. 58;
voir sur http://www.youtube.com/watch?v=i4j56scq2rI
. « Foule Sentimentale » de Alain Souchon qui parle sur les magazines, la télévision ou la publicité qui proposent des recettes de bonheur fondées sur la consommation, p. 67;
voir sur http://www.youtube.com/watch?v=V_SNDGwwGFM
http://www.youtube.com/watch?v=IqKQ4VOyjuw
- Traduction :
. Témoignage, p. 66, ex. 6 ;
. p. 62, exs. 2 et 3 : Déterminants et pronoms démonstratifs
- Production écrite / Composition / Expression écrite :
Développe un de ces thèmes suivants:
- ATTENTION :
Utilise pour ton texte les matrices du texte argumentatif (p. 68)
.Rédigez un texte d’opinion en utilisant les matrices du texte argumentatif et les expressions convenables, page 68;
A. Commente l’actualité de l’affirmation d’Andy Warhol, un artiste américain qui a dit un jour »À l’avenir, tout le monde sera célèbre pendant dix secondes ». , p. 61, ex. 6;
(voir aussi texte sur le philosophe Gilles Lipovetsky, page 56) ;
http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/fr/15_minutes_of_fame
B. Rédige un texte d’opinion et dis ce que tu penses de la publicité, p. 68 ;
http://fr.wikipedia.org/wiki/Publicit%C3%A9
C. Est-ce que le seul rôle de la radio est de passer de la musique et des informations ? Quel est son objectif principal ? (voir texte p. 52)
D. Comment fabrique-t-on les stars ? Es-tu d’accord ou pas ? Pourquoi ? (voir texte p. 60)
E. Comment ça se passe avec la pub ? Es-tu pour ou contre ? Justifie. (voir texte p. 63)
F. Pour ou contre la publicité ? Pourquoi ?, page 66 ;
--- Écris un texte de 15 à 20 lignes ou de 150 à 200 mots sur un des thèmes indiqués.
à l'adresse http://www.leconjugueur.com/
vous pouvez :
. consulter votre nombre en toutes lettres
. conjuguer des verbes ou confirmer leur conjugaison
. écrire correctement la date
Bon travail!!!
Votre Prof.
Marie-Claire@SCWildschütz
Publié par Marie-Claire de Sá Couto Wildschütz
Bon travail!!!
Votre Prof.
Marie Claire
Publié par Marie Claire de Sá Couto Wildschütz
mercredi 24 novembre 2010
Cinquième A - Les gallicismes
Longe vão os tempos em que falar francês e tocar piano fazia parte das educações mais esmeradas das filhas de boas famílias portuguesas…
Hoje, com a influência do “mundo anglo-saxónico”, a língua de Balzac tem sido preterida em benefício do Inglês. É inegável!
Mas se existem motivos irrefutáveis que concorrem para a situação que se tem vindo a verificar, nomeadamente razões de ordem política e económica, também é verdade que o francês tem vindo a ser renegado por uma questão de … meros preconceitos.
E para demonstrar que estas afirmações não são de todo destituídas de fundamento, Gil Costa[1] convida o leitor a ler o seguinte texto-fictício, é certo, e a tirar as suas próprias conclusões.
“Na sala de estar, iluminada por um abat-jour, duas irmãs sentadas num canapé, dialogam:
- Como foi o teu dia de aulas?
- Tive a chance de ter feriado a francês, ao último tempo. Foi uma sorte!...
- Que bom! Não sei porque temos de o aprender: é uma seca!
- Tens razão, O que está a dar é o inglês.
Hoje, como a prof. dessa horrível disciplina faltou, fui até à Parfois, aquela boutique que fica na esquina. Tinha umas toilettes muito giras na vitrine… Sabias que este ano é a cor bordeaux que está na moda?! Acabei mesmo por comprar uns collants giríssimos e na voga!
- Não! Olha, eu fui comprar um novo conjunto de lingerie e aproveitei para entrar também na perfumaria que fica ao lado. Já tinha lá a nova colecção de maquillage da Christian Dior. Que espectáculo! Então aqueles batons… Que cena!
- Olha, olha… vê este reclame. É sobre ateliers de trabalho nas férias grandes. Não achas que nos deveríamos inscrever?
- Claro! Estou desejosa de pôr os livros e os dossiers de lado e começar a fazer outra coisa!
- Estou cá com uma fome… E se fossemos à Croissanterie?
-Boa ideia! Também estou esfomeada e, quando lá entro e olho para aqueles croissants, para aquelas tartes ou para aqueles éclairs, cresce-me logo água na boca.
- E não achas que seria uma boa ideia acabarem, um dia, com as aulas de Francês?
- Seria magnífico! Hum!... Nesse dia festejávamos com foie gras e champagne!”
- Vá, vamos que ainda temos de ir comprar o Camembert para a mãe e o Roquefort para o pai no Intermarché! E já agora uma baguette para o pequeno-almoço. Queres uns queijinhos Vache qui Rit para ti? Eu vou comprar mousse de chocolate e chantilly para o bolo de amanhã! Também não quero ser mannequin dos desfiles de moda apesar de cuidar da minha silhouette… Ah! E não te esqueças do puré… e de ovos para fazer uma omelette que é mais rápido. Olha, vamos comprar este bouquet de flores para a mãe no Leclerc?
- OK! Daqui a pouco vamos precisar de um chauffeur ou de um taxi para nos levar a casa com tantas compras!
- Olha vê-me estes sacos de mão da Yves-Saint-Laurent?! Excelentes mas custam uma pequena fortuna! Condiz bem com aquele meu tricot fashion!
Chegadas a casa.
- Estou exausta! Vou tomar um douche antes do jantar! Ainda tenho de pedir à mãe que me passe a ferro aquela gabardine beige para amanhã pois o calor já se está a fazer sentir!
“Pois. Ora, se o leitor é daqueles que, tal como as duas interlocutoras, pensa que o francês é mesmo uma língua moribunda, então espere, não teça já os seus comentários. Reflicta bem nas palavras que vai utilizar. É que, se se precipitar, será bem capaz de, inadvertidamente, cometer uma gaffe e dizer: “É óbvio que sim, falar francês está completamente démodé!” Isso já faz parte dos clichés!!!
vendredi 19 novembre 2010
Celeste
Chère Collègue des cours de FRançais
Que ton âme repose en paix!!!

(Professeur Maria Celeste Ribeiro)
À ma collègue des cours de français
décédée d'un cancer...
Nos sincères condoléances
à la famille
et notre peine
à tous ceux qui partagent
cet enfer...
le cancer...
mercredi 10 novembre 2010
Premières BCD - Ep Ev novembre 2010
11ºs - Premières BCD - contenus...
Systématisation des contenus pour l’épreuve d’évaluation de novembre...
Nom (de famille) / Prénom (individuel) /
Numéro (zéro - en toutes lettres) / Classe : Première BCD
Date : Lundi quinze novembre deux mille dix
Structure de l’épreuve :
. Groupe I : Dictée
. Groupe II : Compréhension orale
. Groupe III : Compréhension écrite (= Interprétation de texte / Questions sur le texte)
. Groupe IV : Linguistique (= Grammaire / Fonctionnement de la langue)
. Groupe V : Vocabulaire
. Groupe VI : Traduction
. Groupe VII : Culture
. Groupe VIII : Production écrite ( = Expression Écrite / Composition)
- Attention :
Attention : À étudier :
Livre de français « Anti-Sèche»:
Introduction
Première Partie – Information et Communication
Module 1: « Diversité et Mondialisation »
Int. + Mod. 1 – pp.10 à 27, + 37 …
+ Cahier d'activités, pp. 4 à 6 ; pp. 24 et 26 et p. 72, ex. 3
+ Cahier de l'élève
- Voir -Textes des modules (1)
. «Soirée Retrouvaille ALTITUDES» p. 17 ;
. «Presse : à nous les jeunes» p. 18 ;
. «Les Clés de l’Actualité» p. 20 ;
. «Revue Jeunesses 100% Séries» p. 27 ;
. «xxx» p. xxx ;
- Thème / Vocabulaire / Expressions / Traduction/ Composition :
. Information et Communication ;
. Diversité et Mondialisation ;
. La Presse Française ;
. Les : quotidiens, hebdomadaires, magazines ;
. Internet ;
. La télévision française;
. La télévision francophone;
. La Radio francophone / française ;
. …
- Linguistique / Grammaire :
. Les verbes à tous les temps (simples et composés) étudiés en cours l'année dernière et révisés cette année
(.présent,
. imparfait,
. futur,
. conditionnel,
. impératif,
. gérondif,
. subjonctif,
. futur proche,
. passé récent,
. présent continu,
. passé composé,
. plus-que-parfait,
. futur antérieur,
. conditionnel passé,
. subjonctif passé),
des temps simples et des temps composés, pp. 10, 11 et 26 / cahier;
. Particularités de la conjugaison des verbes ÊTRE, FAIRE et DIRE, p. 37 ;
. La forme interrogative, pp- 202, 203, 206 et 207 du livre de seconde + cahier ;
. Les pronoms personnels, p. 46 + cahier.
- Vocabulaire :
. Champ lexical (Voc. sur les thèmes), pages 12, 13 et cahier (. Information et communication ; . Diversité et Mondialisation ; . Média ; . La Presse Française ; . Les quotidiens, hebdomadaires, magazines ; . Internet ; . La télévision française; . La télévision francophone; . La Radio francophone / française ; … );
. Expressions françaises, p. 19, ex. 3 ;
- Culture:
. Culture du test diagnostique
. La presse française, pp. 14, 15, 18, 20, 27;
. Les télévisions française et francophone, p. 16 ;
. La Radio française, p. 17 ;
. …
- Traduction :
. Conjugaison de temps simples, p. 11, ex. 5 ;
. Expressions idiomatiques, p. 19, ex. 4 ;
. …
- Production écrite / Composition / Expression écrite :
Développe un de ces thèmes suivants:
. Présente la presse française et francophone, pp. 14, 15, 18, 20, 27 ;
. Présente la télévision française / francophone, p. 16 ;
. Présente la radio française / francophone, p. 17 ;
. Indique toutes les activités que tu peux faire grâce à Internet et raconte ton expérience avec cette nouvelle technologie qui devient indispensable de nos jours, p. 16, ex. 2 ;
. Comment se passe la presse au Portugal ? Pr´sente la presse pour la jeunesse de ton pays, p. 19 ;
. Présente l’hebdomadaire d’information « Les Clés de l’Actualité », p. 20/21 ;
. Présente la revue « 100% Séries ». Explique en quoi elle illustre bien la mondialisation de la programmation des télévisions, p. 27 ;
. Raconte ce que tu sais de l’apparition des différents moyens de communication (presse, télévision et Internet) et de l’importance que chacun d’eux a de nos jours, cahier d’activité, p. 72, ex. 3.
. Écris un texte de 15 à 20 lignes ou de 150 à 200 mots sur un des thèmes indiqués.
à l'adresse http://www.leconjugueur.com/
vous pouvez :
. consulter votre nombre en toutes lettres
. conjuguer des verbes ou confirmer leur conjugaison
Quelques sites intéressants pour surfer et visiter!!!
http://www.la-conjugaison.fr/
http://www.les-verbes.com/
http://www.espacefrancais.com/conjugaison/temps_valeurs.html
http://www.leconjugueur.com/frexoqcm.php
http://www.google.fr/#hl=pt-PT&source=hp&q=traducteur&rlz=1R2ADBF_pt-BRBE340&aq=f&aqi=g1g-s1g1g-s1g2g-s1g3&aql=&oq=&gs_rfai=&fp=cb5e996b93c4cb65
http://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-3257.php
http://www.lepointdufle.net/pronomscomplements.htm
http://www.xtec.es/~sgirona/fle/finterrogative_index.htm
http://www.leconjugueur.com/frtraitunionquestion.php
http://www.francaisfacile.com/cours_francais/la-forme-interrogative
http://altitude.altitude.fm/
http://corumcle.edres74.ac-grenoble.fr/presse/pressefr.htm
http://www.futura-sciences.com/fr/definition/t/internet-2/d/internet_3983/
http://www.linternaute.com/savoir/encyclopedie/tele.shtml
http://fr.wikipedia.org/wiki/Portail:T%C3%A9l%C3%A9vision
http://fr.wikipedia.org/wiki/T%C3%A9l%C3%A9vision_en_France
http://fr.wikipedia.org/wiki/Presse_jeunesse
http://www.1jour1actu.com/rubriques/france/le-mot-du-jour-ecologie/pour-une-ecole-ecolo
Bon travail!!!
Votre Prof.
Marie-Claire@SCWildschütz
.
lundi 25 octobre 2010
7ºA
contenus...
Systématisation des contenus pour l’épreuve d’évaluation d'octobre...
En-tête:
Nom (de famille) /
Prénom (individuel) /
Numéro (zéro - en toutes lettres) /
Classe : CinquièmeA /
Date : Mercredi vingt-sept octobre deux mille dix
Pour les dates, vérifiez:
http://www.leconjugueur.com/frlesnombres.php
Structure de l’épreuve :
. Groupe I : Dictée
. Groupe II : Compréhension orale
. Groupe III : Compréhension écrite (= Interprétation de texte / Questions sur le texte)
. Groupe IV : Linguistique (= Grammaire / Fonctionnement de la langue)
. Groupe V : Vocabulaire
. Groupe VI : Traduction
. Groupe VII : Culture
. Groupe VIII : Production écrite ( = Expression Écrite / Composition)
- Attention :
Attention : À étudier :
Livre de français « En ACTION 1 »:
Introduction
Unité Zéro (0) – Pour commencer…
Aspects culturels français
Unité Zéro
– pp.12 à 29
+ Cahier d'activités, pp. 04 et 05 ;
+ Cahier de l'élève (=CAH)
- Thème / Vocabulaire / Expressions / Traduction/ Composition :
. La France; pp. 11, 14;
. La langue française; p. 14 / CAH;
. La superficie de la France; p. 14;
. La population de la France; p. 14;
. La capitale de la FRance; p. 14;
. La monnaie de la France; p. 14;
. Les symboles français; p.15;
. La représentation de la République : Marianne; p. 15;
. Le drapeau français : bleu-blanc-rouge ; p. 15;
. L’hyme national français : La Marseillaise ; p. 15;
. La devise française : Liberté – Égalité – Fraternité ; p. 15;
. L’emblème français : Le coq ; p. 15;
. Les produits français ; p. 15 / CAH;
. Les monuments français ; p 16;
. Les œuvres de Gustave Eiffel ; p. 16;
. Les pays qui font frontière avec la France (frontières terrestres) [Espagne, Italie ; Suisse, Allemagne, Luxembourg et Belgique
( ISABEL ) Italie ; Suisse, Allemagne, Belgique, Espagne et Luxembourg) ; CAH
. Les frontières maritimes / les mers et océans qui font frontières avec la France : L’Océan Atlantique ; la Mer Méditerranéenne, la Mer du Nord et La Manche ; CAH
. Les pays Européens de langue française : France, Belgique, Suisse, Luxembourg; p. 17;
. Les français (les personnalités françaises) ; pp. 18-19;
. Les marques françaises ; p. 20;
. Les gallicismes (les mots français dans la langue portugaise) ; p. 21;
. Le français en classe (les mots et les expressions); pp. 22-23;
. L'alphabet français (les voyelles et les consonnes) et l'épellation; pp. 24-25;
. pp. 26-27 pour la production écrite.
Votre prof.
Marie-Claire DSC Wildschütz
.
lundi 18 octobre 2010
11ºsBCD: Contenus de l'épreuve linguistique
Les premières B, C et D
Systématisation des contenus pour l’épreuve d’évaluation
Mardi dix-neuf octobre deux mille dix
[deux mille dix - Et avec les recommandations orthographiques de 1990 : deux-mille-dix]
Épreuve de Linguistique :
Note : [SG = Synthèse Grammaticale] → [SG : p….]
Anti-Sèche 10º (Livre de Seconde) Pages :
.126 – Flexion verbale des temps simples et du passé composé : verbes à deux radicaux (du type de DORMIR)
[DORMIR, partir, endormir, sortir, ressentir, ressortir, repartir, sentir, servir, mentir, consentir, …]
.134 / 135 [SG : p. 16] – Adverbes de Manière :
Adverbe de manière = Adjectif terminé par une voyelle + -ment
Adverbe de manière = Adjectif terminé par une consonne → féminin + -ment
Adverbe de manière = Adjectif terminé par –ant / -ent - à remplacer par - -mment
Voir Formation du féminin des adjectifs [SG : p. 32]
.143 [SG : p. 18] – Pronoms Adverbiaux « Y » et « EN »
« Y » : remplace un nom introduit par la préposition « à » ou un nom indiquant un lieu (chez, dans, sur, en, …) ;
« EN » : remplace un nom introduit par la préposition « de » (et ses formes contractées : du, de la, d’, des)
.149 - Flexion verbale des temps simples et du passé composé : verbes à deux radicaux (du type de METTRE)
[METTRE, admettre, commettre, compromettre, promettre, soumettre, transmettre, …]
.157 - Flexion verbale des temps simples et du passé composé : verbes à trois radicaux (en -EVOIR)
[DEVOIR, recevoir, décevoir, apercevoir, concevoir, …]
.172 / 173 (SG pp. 36/37) – Situer dans le temps
.177 [SG : p. 10] – Voix Active et Voix Passive
Phrase active : S + V + COD
Phrase passive : S + FV + CAP
[FV = Forme Verbale] / [CAP = Complément Agent Passive]
[FV = auxiliaire être au temps du verbe de la phrase active + participe passé s’accordant en genre (masculin / féminin) et en nombre (singulier / pluriel) avec le sujet de la phrase passive]
Donc, le sujet de la voix active passe à CAP ; le verbe se transforme en forme verbale ; le complément d’objet direct passe à sujet. Attention à la concordance !
.181 - Flexion verbale des temps simples et du passé composé : verbes à un radical (du type de OUVRIR)
[OUVRIR, offrir, couvrir, découvrir, entrouvrir, souffrir, …]
.193/ 194 [SG : p. 26] - Flexion verbale : conjuguer au subjonctif présent / Emploi du subjonctif
Règle :
Radical 3ème personne pluriel du présent de l’indicatif
je, tu, il, elle, on, ils, elles : terminaisons présent de l’indicatif verbes en –ER (-e/-es/-e/-ent)
nous, vous : radical + terminaisons imparfait indicatif (-ions/-iez)
Emploi du subjonctif :
. proposition subordonnée introduite par « que », lorsque le verbe de la proposition principale exprime l’obligation ou la volonté ;
. proposition subordonnée introduite par « que », lorsque le verbe de la proposition principale exprime une possibilité ou un doute ;
. proposition subordonnée introduite par « que », lorsque le verbe de la proposition principale exprime un sentiment, une appréciation ou un jugement ;
La structure des épreuves de français...
bientôt
à actualiser
Les dates des épreuves de français...
7ºA
11ºBCD
à actualiser...
bientôt
La Classification des épreuves...
(à actualiser)
bientôt
Les Critères d'´Évaluation de la discipline / matière de Français
(... à actualiser...)
Message à tous les élèves de FRançais...
(...)
Bonne Année Scolaire 2010 / 2011
vendredi 28 mai 2010
Participe Présent et Gérondif
Attention
Le participe présent est toujours invariable et il exprime une action :
des fillettes tremblant de peur.
Le participe présent (forme en "ant" du verbe : chantant, dormant, courant, etc.) est invariable,
1. La forme en "ant" est participe présent quand :
- elle est précédée de la négation "ne" :
- elle a un complément d'objet direct :
- elle forme le complément absolu
- Le plus souvent, mais pas toujours, lorsque l'adverbe qui la modifie est placé après :
LE PARTICIPE PRESENT
Formation simple
radical de "nous" au présent + ant
partir : partant
aller : allant
découvrir : découvrant...
Exceptions
être : étant
avoir : ayant
Formation composée
partir : étant parti(e)
aller : étant allé(e)
découvrir : ayant découvert...
Utilisations :
1. La forme simple du participe présent est toujours invariable.
2. Elle remplace une proposition relative introduite par "qui", indique une notion de simultanéité.
3. Elle peut également remplacer un complément de cause.
4. La forme composée s'utilise uniquement en cas d'antériorité.
Le participe présent et le gérondif
I- Le participe présent
II- Le gérondif
I- Le participe présent:
Le participe présent est une forme verbale qui marque une action et qui peut avoir un complément d'objet ou de circonstance.
Exemple: Nous allons » allant. Nous finissons » finissant.
Le participe présent, employé dans sa forme verbale ou comme adjectif verbal, remplace généralement une proposition subordonnée.
Lorsque le participe présent est employé dans sa forme verbale, il est suivi d'un complément d'objet ou d'un complément circonstanciel, et il reste invariable.
Exemple: Voilà une question intéressant professeurs et étudiants [qui intéresse].
II- Le gérondif:
Le gérondif est la forme adverbiale du verbe.
Sa forme est: EN + participe présent.
Exemple: En cherchant une solution, il évita l'aide d'autrui.
Le gérondif exprime la simultanéité et aussi la manière.
Exemple: En se mettant en route, elle se rendit compte de sa légèreté (la simultanéité).
La construction tout + gérondif traduit également l'idée de simultanéité.
Exemple: Tout en admettant le bien fondé de votre démarche, nous ne l'approuvons pas.
Gérondif
http://www.synapse-fr.com/manuels/GERONDIF.htm
Gérondif
Le gérondif est la forme du participe présent.
Il est, la plupart du temps, précédé de "en".
Parfois, le participe présent est précédé de "aller" et indique la continuité ou la progression
Normalement, le gérondif doit se rapporter au sujet du verbe principal
LE GERONDIF
devenir : enFormation
en + participe présent
devenir: en devenant
aller : en allant...
Utilisations :
1. Le sujet des deux verbes doit être le même :
- Le criminel a abandonné le corps et il a enlevé ses chaussures à la victime.
Le criminel a abandonné le corps en enlevant ses chaussures à la victime.
2. Le gérondif exprime la simultanéité de deux actions :
- Les parents ont lu le journal et ont appris la nouvelle.
Les parents ont appris la nouvelle en lisant le journal.
3. Il peut exprimer le temps, la manière ou la cause :
- Quand l'inspecteur a regardé dans le sac à main, il a trouvé une note d'hôtel.
En regardant dans le sac à main, l'inspecteur a trouvé une note d'hôtel.
- Les parents aideront Roger Duflair en répondant à ses questions. (manière)
- La jeune femme a été assassinée parce qu'elle a rencontré le meurtrier toute seule.
En rencontrant le meurtrier toute seule, la jeune femme a été assassinée.
4. Il exprime la concession quand il est précédé de "tout" :
- La police a des soupçons mais ignore l'identité du coupable.
La police a des soupçons tout en ignorant l'identité du coupable.
Gérondif
La forme verbale en -ant précédée de en est appelée 'gérondif'
EXEMPLE: Le plombier chante en travaillant.
(en travaillant équivaut à:pendant qu'il travaille, ou à: pendant son travail).
Le gérondif est l'équivalent d'une subordonnée circonstancielle ayant même sujet que la principale, d'un groupe prépositionnel circonstanciel ou parfois, d'un adverbe de manière.
Les circonstances exprimées peuvent être diverses:
EXEMPLES:
Il marche en boitant. (manière)
En mangeant moins, vous vous porteriez mieux.(condition)
Je l'ai aperçu en arrivant.(temps)
Gérondif = en + participe présent du verbe
Exemple : Il a cassé son verre(prendre) son petit déjeuner.
Il a cassé son verre en prenant son petit déjeuner.
Participe présent et gérondif
Le participe présent peut être utilisé de trois façons: comme un verbe normal ou au gérondif.
Au gérondif, il est précédé de "en" et est invariable:
Les filles s'amusaient en dansant.
Comme verbe, il a un complément et est invariable:
Mes voisins? Je les vois arrosant leurs fleurs.
Les élèves énervant les professeurs seront punis plus souvent.
Comme adjectif verbal, il s'accorde de même qu'un adjectif qualificatif:
Les élèves énervants seront punis plus souvent.
N.B. Le participe présent des verbes en -guer et en -quer garde le u devant a ou o seulement s'il est employé comme verbe:
Les exercices fatiguant excessivement les soldats seront interdits.
(ici: fatiguant = qui fatiguent, verbe)
Ces exercices sont trop fatigants et seront interdits.
(ici: fatigants = durs, adjectif)
Les usines fabriquant des armes seront fermées.
(ici: fabriquant = qui fabriquent, verbe)
Les fabricants d'armes seront jetés en prison.
(ici: fabricants = marchands, nom commun)
(exception: trafiquer, un trafiquant)
- Participe présent
Le participe présent exprime une action qui s'accomplit en même temps que celle exprimée par le verbe principal.
On considère que cette action progresse mais reste limitée dans sa durée :
- Roméo se promenait, chantant du matin au soir.
(Roméo chante en même temps qu'il se promène, mais ces actions ne vont pas durer éternellement).
- Le gardien marchait vite, surveillant les prisonniers.
(Le gardien surveillait tout en marchant, mais cette action est provisoire).
Le participe présent se termine par "-ant" et est invariable :
- Les enfants naissant tous les jours dans le monde sont nombreux.
Action de naître, venir au monde > invariable).
GERONDIF
Le gérondif est constitué d'un participe présent, précédé de la préposition "en", et sert à définir deux actions qui se passent en même temps :
le boucher sifflotait en coupant la viande.
(Le boucher sifflotait et coupait la viande en même temps).
- Gérondif
Le gérondif exprime la réalisation de deux actions simultanées
(action du verbe au gérondif par rapport à l'action du verbe principal) qui ont le même sujet.
Il reste invariable et se conjugue le plus souvent avec la proposition "en" :
- Roméo sauta par la fenêtre en criant
(Roméo crie en même temps qu'il franchit la fenêtre)
- C'est en forgeant qu'on devient forgeron.
Proposition "en" plus participe présent = gérondif :
- En forgeant, on devient forgeron =
verbe infinitif > forger, participe présent > forgeant, ajouter > en = le gérondif > en forgeant.
L'expression de l'opposition et de la concession
Vous pourrez faire des exercices sur ces sites ou apprendre un peu plus... approfondir...
http://www.prof2000.pt/users/tyny/EXPCONCES.htm
http://www.lefrancaispourtous.com/concession1.htm
http://monsu.desiderio.free.fr/atelier/concession.html
http://aventuredeparler.canalblog.com/archives/itineraire_4_l_opposition_et_la_concession/index.html
http://langebleucoursn4.bloguez.com/langebleucoursn4/519257/L-39-opposition-et-la-concession
http://www.francaisfacile.com/cours_francais/l-expression-de-la-concession
Certains mots (conjonctions de coordination, adverbes, locutions..) expriment la conséquence avec des nuances particulières :
De manière que – de sorte que – au point que – de telle façon que – ainsi – donc …
De sorte que marque une simple conséquence.
Ainsi introduit la conséquence de ce qui vient d'être dit.
Donc exprime une conséquence logique.
Certains mots (conjonctions de coordination, adverbes, locutions..) expriment la concession avec des nuances particulières :
Alors que – bien que – au lieu que - même si – or – quoique – quoi que – quel que – tandis que – pourtant – toutefois…
Quoique marque une simple opposition.
Quoi que marque une opposition absolue.
Or marque une objection
La concession et l’opposition
Définition
L’opposition simple s’établit entre deux faits indépendants. On insiste sur le fait que ces deux événements se passent en même temps.
La concession ou l’opposition concessive exprime plutôt un événement qui n’a pas eu lieu comme la logique l’exigeait. C’est l’expression de la logique contraire ou de la cause inverse.
A) L’opposition et la concession dans les propositions subordonnées.
1. L’opposition simple : liens et mode.
L’insistance sur la simultanéité des faits impose l’indicatif en ce qui concerne l’opposition simple.
Voici les conjonctions utilisées :
quand
alors que
lorsque
pendant que
tandis que
si, là où
au lieu que
loin que
2. L’opposition concessive : liens et mode
En général, on utilise le subjonctif pour la concession mais il y a des exceptions. Toutes les conjonctions ne véhiculent pas le même sens. Certaines comportent une idée d’intensité.
La proposition ne comporte pas d’idée d’intensité :
bien que
encore que
quoique
malgré que
même si
quand
quand même
La proposition comporte une idée d’intensité.
quelque…que
quel…que
si …que
pour que…
tout …que
qui…que
qui que ce soit qui
quoi que
Il peut arriver qu’il n’y ait pas de lien conjonctif dans les phrases du type :
Si intelligent soit-il, il risque de ne pas réussir.
Le conditionnel est de mise pour exprimer un futur incertain où deux événements hypothétiques semblent contradictoires.
La conjonction peut être supprimée.
alors même que
quand bien même
quand
B. opposition et concession dans les propositions indépendantes
1. Dans des propositions coordonnées
On utilisera les mots suivants :
mais
pourtant
cependant
néanmoins toutefois
par contre
or
en revanche quand même
tout de même
Ex : Il t’as dit qu’il viendrait à huit heure, or il n’est pas là.
2. locution avoir beau + infinitif
Ex : Elle a beau avoir des qualités, elle a aussi des défauts.
3. Inversion au subjonctif ou au conditionnel
Ex : Tu me l’aurais dit (que), je ne l’aurais pas cru.
Fût-il président de la République, je lui botterai (quand même) le derrière.
C. Les autres procédés
1. Dans des propositions relatives
Il faut que la relative ait la valeur d’un adjectif (relative adjective) et qu’elle soit séparée de la phrase par une virgule.
Ex : Paul, qui est le plus fort d’entre nous, est aussi le plus idiot.
2. locution adverbiale ou adverbe +infinitif
au lieu de, loin de, sans + infinitif, quitte à + infinitif.
Ex : Au lieu de travailler, il se repose.
3. Préposition + nom
malgré, en dépit de, nonobstant.
Ex : En dépit de son jeune âge, il sait y faire.
4. Des tournures de phrases
Il n’empêche que + indicatif
Cela n’empêche pas que + indicatif
N’empêche que + indicatif
Il n’en reste pas moins que + indicatif
Ex : Il a un arrêt maladie, n’empêche que je l’ai vu se promener cet après-midi.
5. Tout mot qui, sous la forme d’une épithète détachée, semble s’opposer au contenu informatif de la phrase (adjectif, nom, participe etc.)
Ex : Partis ensemble, le Lièvre et la Tortue ne furent (pourtant) pas à égalité.
Voilá!!!
J'espère que cela vous sera utile...
Bon Travail
et
Bon Week-End
Votre prof.
Quelques indications pour étudier le Discours Direct / Discours Indirect / Discours Rapporté
Attention : à ne pas confondre
Champ lexical:
Définition : Les champs lexicaux sont des groupes de mots se rapportant à une même idée !
Exemple : Vacances : Sable, soleil, plage, montagne, s'amuser, grasse matinée…
Champ sémantique :
Définition : Les champs sémantiques sont des groupes de mots de même écriture, mais pas de même signification, ce sont des homonymes ! Ce sont des mots dont le sens est différent dans de différents contextes.
Exemple : Fraise : le fruit / celle du dentiste / cols des notables à l'époque de Henri IV ! ou Siège: meuble , maison mère, chaise, tabouret, siège de voiture.
Discours direct - discours indirect
http://www.ac-reims.fr/datice/lettres/college/methodes/ddetdi.htm
Le style indirect est employé pour rapporter des paroles. Ce rapport nécessite quelques transformations grammaticales.
[...]calmement vous verrez que beaucoup de notions sont simplement de la logique. Ce qu'il vous faut connaître en premier, ce sont les changements de temps.
Les modifications de temps dans le style indirect, les autres ne changent pas.
Présent => imparfait
Il m'a dit: 'je vais bien'.
Futur => conditionnel simple
Il m'a dit: 'je téléphonerai'
Futur antérieur => Conditionnel passé
Il m'a dit:' nous aurons terminé la chambre avant de venir.'
Passé composé => Plus que parfait
Les modifications des marqueurs de temps dans le style indirect. En gardant toujours les concordances de temps précédentes. Ces changements sont utiles dans les narrations.
Ce jour-là Lucile pensait :' Je vais faire les courses aujourd'hui"
Hier => La veille
Le commerçant lui a dit: 'J'ai été livré hier"
Demain => Le lendemain
(jour) prochain => Le (jour) suivant
Les modifications des pronoms dans le style indirect en gardant toujours les concordances de temps précédentes.
Il/elle m'a dit : 'Je suis là' - Il m'a dit qu' il/elle était là
Il m'a dit : 'Tu viendras aussi!' - Il m'a dit que je viendrais aussi.
Il m'a dit: ' Vous viendrez!' - Il m'a dit que nous viendrions.
Il m'a dit ' Nous serons là' 'On sera là'! - Il m'a dit qu'ils seraient là.
Les modifications des démonstratifs dans le style indirect en gardant toujours les concordances de temps précédentes.
Il m'a dit: ' Je n'ai plus ce livre'. -Il m'a dit qu'il n'avait plus ce livre-là.
Il m'a dit: 'Cet enfant est sage'.- Il m'a dit que cet enfant-là était sage.
Il m'a dit : 'Je vais régler ce problème'. - Il m'a dit qu'il allait règler ce problème-là.
Les modifications des possessifs dans le style indirect en gardant toujours les concordances de temps précédentes.
Il m'a dit: ' Je n'ai plus votre livre'. - Il m'a dit qu'il n'avait plus mon livre
Il m'a dit: ' Je n'ai plus vos livres'. - Il m'a dit qu'il n'avait plus nos/mes livres
Il m'a dit: ' Je suis dans ma voiture'. - Il m'a dit qu'il était dans sa voiture.
Il m'a dit :'Je vais régler votre problème' - Il m'a dit qu'il règlerait notre/mon problème
Il m'a dit: Ce pull est à toi'. - Il m'a dit que ce pull était le mien.
Il m'a dit: 'Ce chat n'est pas à moi' - Il m'a dit que ce chat n'était pas à lui.
Autres modifications :
Est-ce que => si s'(avec il)
Qu'est-ce que / que => Ce que
Qu'est-ce qui / qui => Ce que
Les questions inversées =>si
Les questions directes ne commençant pas par 'est-ce que' => gardent le pronom interrogatif
... Il me demande depuis quand je dors.
Il me demande où je vais
L'impératif
=> De+ infinitif
Style direct / Style indirect
La police annonce aux parents : "Votre fille est morte".
Les parents demandent à la police : "Connaissez-vous le meurtrier ?"
La police demande à un suspect : "Où étiez-vous le 15 décembre ?"
Les verbes de déclaration courants
Dire,
Raconter (une histoire),
Annoncer (une nouvelle),
Demander (de... / si...),
Ajouter,
Confirmer,
Répondre,
Nier,
Avouer,
Les changements du discours rapporté au présent :
1. Les guillemets ( " " ) et les deux points ( : ) disparaissent.
2. Les phrases énonciatives sont introduites par "que". Cette conjonction doit être répétée pour chaque nouvelle proposition subordonnée.
3. Les phrases interrogatives simples sont introduites par "si".
4. Les pronoms interrogatifs (où, quand, comment...) du discours direct sont maintenus dans le discours rapporté.
5. Les pronoms personnels et les adjectifs possessifs changent et prennent la forme de la personne à qui ils se rapportent.
6. La terminaison verbale du verbe conjugué prend la forme du nouveau sujet.
__
Transformations.
Présent Imparfait
Il m'a dit : "J'ai un problème" ! (Présent)
Il m'a dit qu'il avait un problème (Imparfait)
Elle m'a avoué qu' elle était amoureuse de lui (Imparfait)
Futur simple conditionnel simple
Au téléphone il a promis : "J'irai vous visiter" (futur)
Au téléphone il a promis qu'il viendrait nous visiter (conditionnel)
Passé composé Plus-que parfait
Elle m'a dit : "J'ai perdu mes clés" (passé composé)
Elle m'a dit qu'elle avait perdu ses clés (plus-que- parfait)
Ils nous ont dit : "Nous sommes partis en week-end" (passé composé)
Ils nous ont communiqué qu'ils étaient partis en week-end (plus-que-parfait)
Modification des expressions de temps :
Aujourd'hui / Ce jour-là
Sur la note on pouvait lire "Aujourd'hui, la conférence aura lieu à 18 heures"
Sur la note on pouvait lire que, ce jour-là, la conférence aurait lieu à 18 heures.
Hier / La veille
Ils nous ont dit : " Hier, quand vous avez appelé nous étions au cinéma"
Ils nous ont dit que la veille, quand nous avons appelé, ils étaient au cinéma.
Demain / Le lendemain
Elle lui avait assuré : "J'irai te voir demain"
Elle lui avait assuré qu'elle irat le voir le lendemain
Lundi prochain / Le lundi suivant
Il nous a assuré : "Je vous l'envoie lundi prochain"
Il nous a assuré qu'il nous l'enverrait le lundi suivant.
Modification des démonstratifs
ce produit - ce produit-là
ce point - ce point-là
cet enfant - cet enfant-là
cette histoire cette histoire-là
-
ces problèmes - ces problèmes-là
Modification des pronoms
Il leur a demandé : "Vous serez là avec moi ?"
Il leur a demandé s'ils seraient là avec lui
Ils ont dit " Elle était toujours avec nous "
Ils ont dit qu'elle était toujours avec eux
Ils nous ont dit : " Hier, quand vous avez appelé nous étions au cinéma"
Ils nous ont dit que, la veille, quand nous avons appelé, ils étaient au cinéma.
Elle lui avait assuré : "J'irai te voir demain"
Elle lui avait assuré qu'elle irait le/la voir le lendemain
Modifications diverses
Est-ce que si ...
ex. [Il a demandé ] "Est-ce que tu as lu l'article ?
Il a demandé s'il avait lu cet article-là.
Question inversive :
ex. Croyez-vous qu'il viendra ?
Il/Elle lui demande s'il croit qu'il viendra ...
il /elle lui a demandé s'il crayait qu'elle viendrait
Impératif de + INF
ex. [Il a dit] : Ne sors pas par là
Il lui a dit de ne pas sortir par là
Qu'est-ce que ce que...
Qu'est-ce que tu ferais à ma place ?
Il lui a demandé ce qu'il ferait à sa place !
Qu'est-ce qui t'intéresse vraiment ici ?
Elle lui a demandé ce qui lui intéressait vraiment là-bas
Voilá quelques règles, quelques exemples et quelques sites où vous pourrez pratiquer ce contenu grammatical...
Éthique et Qualité de Vie...
jeudi 27 mai 2010
Premières CetE - contenus pour l'épreuve de mai 2010...
Contenus pour l'épreuve écrite d'évaluation de mai...
Systématisation des contenus pour l’épreuve d’évaluation
Nom (de famille) / Prénom (individuel) /
Numéro (zéro - en toutes lettres) / Classe : Première C/E
Date : Lundi trente et un / trente-te-un mai deux mille dix / deux-mille-dix
31 s'écrit : trente et un
(Et avec les recommandations orthographiques de 1990 : trente-et-un)
2010 s'écrit : deux mille dix
(Et avec les recommandations orthographiques de 1990 : deux-mille-dix)
Structure de l’épreuve :
. Groupe I : Dictée
. Groupe II : Compréhension orale
. Groupe III : Compréhension écrite (= Interprétation de texte / Questions sur le texte)
. Groupe IV : Linguistique (= Grammaire / Fonctionnement de la langue)
. Groupe V : Vocabulaire
. Groupe VI : Traduction
. Groupe VII : Culture
. Groupe VIII : Production écrite ( = Expression Écrite / Composition)
- Attention :
Attention : À étudier :
Livre de français « Anti-Sèche»:
Introduction
Module 6: « Éthique et Qualité de Vie »
Mod. 6 – pp. 140 à 155
+ Cahier de l'élève
+ Autoévaluation du livre (pp. 156 à 159)
+ Cahier d’activités (pp. 21, 22, 23, 46, 47, 48, 49, 50, 66, 67, 68, 69, 70, 74)
- Voir -Textes du module (6 )
. «Faut-il avoir peur de la science ?[…]» pp. 142 et 143;
. «Les OGN arrivent : Sont-ils dangereux ?» pp. 146 et 147;
. «Recherche et éthique» p. 150;
- Thème / Vocabulaire / Expressions / Traduction/ Composition :
. Éthique ;
. Qualité de Vie ;
. Clonage;
. Publicité;
. Don d’Organes;
. Avortement;
. Couloirs de la mort ;
. Fécondation in vitro ;
. Science ;
. OGM ;
. Cultures Transgéniques ;
. Bioéthique ;
. Procréation Assistée ;
. Génétique ;
. […]
- Linguistique / Grammaire :
. Les verbes à tous les temps étudiés et révisés cette année
(.présent,
. imparfait,
. passé composé,
. futur,
. futur proche,
. passé récent,
. présent continu,
. conditionnel,
. impératif,
. gérondif,
. plus-que-parfait,
. subjonctif,
. futur antérieur,
. conditionnel passé,
. subjonctif passé)
des temps simples et des temps composés, cahier;
. Discours Direct et discours indirect, p. 145 + fiche de travail ;
. Expression de l’opposition et de la concession, p. 149 + fiche de travail ;
. Participe Présent et Gérondif, p. 155.
- Vocabulaire :
. Champ lexical (Voc. sur les thèmes) sur . Éthique ; . Qualité de Vie ; . Clonage; . Publicité; . Don d’Organes; . Science ; . OGM ; . Cultures Transgéniques ;. Bioéthique ; . Procréation Assistée ; . Génétique ;
. Abréviations/Sigles, p. 146, ex. 1 ;
. Les connecteurs, p. 148, ex. 6 ;
. Les mots homophones, p. 151, ex. 4 ;
. Expressions utiles pour prendre / demander la parole et pour donner son opinion, p. 154.
- Culture:
. Claudie Haigneré, p. 142 ;
. La chanson « Ma liberté de penser » de Florent Pagny, p. 144;
- Traduction :
. Texte p. 150, lignes 33 à 39.
. Expressions utiles pour prendre / demander la parole et pour donner son opinion, p. 154.
- Production écrite / Composition / Expression écrite :
Développe un de ces thèmes suivants:
Attention : n’oublie pas d’utiliser les expressions utiles pour prendre / demander la parole et pour donner son opinion (p. 154).
. En ce qui concerne l’éthique et la qualité de vie, le monde bascule souvent à la recherche d’un équilibre. Quelles sont les points qui se contredisent ? Explique. p. 141, ex. 2 ;
. Dans le monde actuel, il y a beaucoup de sujets qui soulèvent des problèmes d’ordre éthique. Quels sont ses sujets ? À ton avis, pourquoi soulèvent-ils des problèmes d’ordre éthique ? p. 141, ex. 3;
. Que penses-tu des OGM. Sont-ils réellement dangereux ou pas ? Quelle est ton opinion à ce sujet ? pp. 146 – 147 - 148 ;
. Qu’est-ce la bioéthique ? Qu’est-ce qu’interdit la nouvelle loi débattue au Sénat ? Faut-il y avoir une restriction de la recherche scientifique ? Quels sont les domaines sur lesquels se penche la bioéthique ? pp. 150- 151 ;
. Quel est ton avis sur le clonage. Es-tu pour ou contre ? Quelle est ton opinion? Quels sont les avantages et les inconvénients ? pp. 150- 151 ;
. Quel est ton avis sur la procréation assistée. Es-tu pour ou contre ? Quelle est ton opinion? Quels sont les avantages et les inconvénients ? pp. 150- 151 – 152 – 153 - 154 ;
. Quel est ton avis sur le don d’organe. Es-tu pour ou contre ? Quelle est ton opinion? Quelles sont les lois à ce sujet ? pp. 150- 151 – 152 – 153;
. Que penses-tu des progrès de la génétique? pp. 150- 151 – 152 – 153 - 154;
- Écris un texte de 15 à 20 lignes ou de 150 à 200 mots sur un des thèmes indiqués.
à l'adresse http://www.leconjugueur.com
vous pouvez :
. consulter votre nombre en toutes lettres
. consulter la date
. conjuguer des verbes ou confirmer leur conjugaison
Bon travail!!!
Votre Prof.
Marie-Claire@SCWildschütz
mercredi 26 mai 2010
LES PRONOMS RELATIFS
LES PRONOMS RELATIFS
(Pour Rute: Si jamais tu as encore des doutes, cherche-moi à l'école...)
1. Les pronoms relatifs servent à relier deux phrases pour n’en faire qu’une :
J’ai vu un film. Ce film est très romantique.
J’ai vu un film qui est très romantique.
2. Ils remplacent un nom ou un pronom appelé " antécédent " :
Nous avons recueilli un chat.
Nous avons recueilli un chat que nous avons appelé " Mistou ".
3. Ils n’ont pas de sens mais seulement une fonction grammaticale :
Il attend sa femme qui rentre de voyage.
" que " remplace un complément d’objet direct :
Tu as lu le livre ? Je t’ai prêté ce livre.
Tu as lu le livre que je t’ai prêté ?
4. Ils sont invariables en genre (masculin / féminin) et en nombre (singulier / pluriel).
Attention !
Devant une voyelle, " que " s’élide (prend un apostrophe [on retire le « e »] = "qu') :
Tu portes le collier que ton fiancé t’a offert.
" Qui " ne s’élide jamais (ne prend pas d’apostrophe, donc s’écrit « qui »):
J’ai un chien qui n’aime pas se baigner.
J’ai un chien qui aime se baigner.
B. Les pronoms relatifs.
I. Qu'est-ce qu'un pronom relatif ?
La fenêtre que je viens d'ouvrir donne sur la cour.
Le garçon qui mange à cette table est notre invité.
La fillette dont je vous parle est la fille de ma sœur.
Qui - que - dont sont des pronoms relatifs.
II. Quels sont les pronoms relatifs ?
Les pronoms relatifs sont :
a) les cinq pronoms invariables : qui - que - quoi - dont - où ;
III. Les pronoms relatifs invariables.
1. QUI - QUE .
Examinons :
Le cheval qui se trouve dans cette prairie, appartient à mon oncle.
L'enfant à qui tu as donné ce livre en est tout heureux.
La pomme que tu manges vient directement du verger.
Examinons :
Voici l'ami dont je vous ai parlé.
Je vous présente mon travail dont je suis fier.
Je vis une maison dont les murs tombaient en ruines.
Les rennes découvrent sous la neige des lichens dont ils sont friands.
3. Où.
Examinons :
L'endroit où je me trouve est ombragé.
4. QUOI.
Examinons :
Marivaux a donné son nom à quelque chose à quoi il n'avait jamais pensé.
C'est ce à quoi j'ai pensé toute la journée.
C. LES PRONOMS RELATIFS SIMPLES
qui = sujet
(chose ou personne)
Le tailleur qui est noir n'appartient pas à la victime.
que = complément d'objet direct
La police trouve une femme morte que personne ne connaît.
dont = complément introduit par "de"
Le témoin dont parlent les journalistes est introuvable.
où = complément de lieu ou de temps
La police va sur la plage de Trouville où se trouve la victime.
D. PRONOMS Relatifs
Le pronom relatif est mis à la place d'un nom introduit par un adjectif relatif
Le nom (ou le pronom) que représente le pronom relatif est dit son antécédent.
Les PRONOMS relatifs sont simples
Variable ou non, c'est l'antécédent qui décide du genre et du nombre
L'antécédent peut être :
- un nom (ou syntagme nominal) :
- un adjectif qualificatif :
- un adverbe de lieu (ici, là) :
Remplaçant du nom, le pronom relatif peut avoir toutes les fonctions du nom.
Quelques emplois particuliers méritent attention :
"dont" : peut s'appliquer à des personnes ou à des choses.
"que" : s'applique à des personnes ou des choses.
"quoi" : ne s'applique qu'à des choses, il est toujours complément et presque toujours précédé d'une préposition
"où" : ne s'applique qu'à des choses et est toujours complément circonstanciel de temps ou de lieu.
E. Grammaire •: Les pronoms relatifs
• Il existe deux adverbes relatifs : dont et où.
o QUE peut être :
le plus souvent, complément d’objet direct : le pain que je mange ;
pronom adverbial relatif : au moment que... (= lorsque) ;
adverbe de restriction : ne... que... ;
partie intégrante des comparaisons : plus... que..., etc. ;
dans une proposition subordonnée complétive (je pense que...) ou circonstancielle ;
dans quelques expressions, il est sujet ;
employé en attribut du sujet : Insensé que je suis !
[ Il ne faut pas confondre quoi que (= « quelque chose que ») et quoique (= « bien que »).]
o QUOI : il n’a pas d’antécédent animé, il ne s’applique qu’à des choses.
la cause : La maladie dont il est mort. (Dictionnaire de l’Académie française, 8e édition.)
la manière : La façon dont il avait parlé déplut. (ibid., 9e édition.)
la descendance, l’extraction, l’origine : La famille dont elle descend.
la possession : L’homme dont les biens ont été vendus. (Grevisse)
la qualité : Un pays dont le climat est agréable. (Le Grand Robert)
la partie d’un tout,
etc.
o OÙ : il ne peut être sujet.
Pour en savoir plus :…
http://www.lepointdufle.net/pronomsrelatifs.htm
http://www.synapse-fr.com/manuels/P_RELAT.htm
http://www.polarfle.com/exercice/interpronrel.htm
http://www.bonjourdefrance.com/n8/cdm2.htm
http://leonardofrances.en.eresmas.com/Exercices/relatifs.htm
http://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-31128.php