Ce Blog n'étant que pour consulter des documents, n'est plus très à la page!
Allez plutôt sur http://lefrancaischezmarieclaire.blogspot.pt/ et vous y trouverez d'autres nouveautés!!!
MERCI!!!
Bienvenue chez http://lefrancaischezmarieclaire.blogspot.pt/
mardi 22 novembre 2016
Un nouveau BLOG plus dynamique chez http://lefrancaischezmarieclaire.blogspot.pt/
mardi 20 novembre 2012
Désolé...
À partir de ce jour... plus le temps pour les systématisations... le professeur doit se concentrer sur l'essentiel et pas l'accessoire... qui permettrais de vous aider... mais... :(
Les contenus sont toujours ceux depuis la dernière évaluation + toujours, mais toujours les verbes à tous les temps.
Bon Travail!
mercredi 24 octobre 2012
7ºA - Cinquième A - TEST
7º A – = Cinquième A - contenus...
Contenus pour l'épreuve d'évaluation d’octobre deux mille douze...
(Conteúdos para o teste de avaliação de outubro 2012)
Contenus pour l'épreuve d'évaluation d’octobre deux mille douze...
(Conteúdos para o teste de avaliação de outubro 2012)
Systématisation des contenus pour l’épreuve d’évaluation
(Sistematização dos conteúdos para o teste de avaliação)
Apelido / Nome (próprio)
Ex. : Borges, Maria
Numéro (zéro - en toutes lettres) /
Nº por extenso
Classe : Cinquième B
Turma por extenso
Date : 5ªf, 25/10/2012
Jeudi vingt-cinq octobre
deux mille douze
2012 s'écrit (escreve-se) : deux mille douze
…et avec les recommandations
orthographiques de 1990 :
E com as recomendações ortográficas de 1990
deux-mille-douze
ver em :
Structure de l’épreuve :
(Estrutura da prova)
. Groupe I : Culture & Connaissance
. Groupe I : Culture & Connaissance
(Grupo I : Cultura & conhecimento)
- Attention :
Atenção : estudar …
Attention : À étudier :
Livre de français « Essentiel »:
Livre de français « Essentiel »:
Unité 0: « Le Français »
Cahier d'exercices, pp. 3 ; 4 ; 5 6 ; 7; pour pratiquer
Caderno de exercícios para praticar
Caderno de exercícios para praticar
Un. 0 – pp.06 à 15
+ Cahier d'exercices, pp. 3 à 7 [pour pratiquer] ;
+ Cahier de l'élève
Estudar : Unidade 0 das p. 06 a 15 ;
+ Cahier de l'élève
Estudar : Unidade 0 das p. 06 a 15 ;
Praticar no caderno de exercícios das p. 3 a 7;
Ler / Estudar Caderno do aluno
- Thèmes / Vocabulaire / Expressions /
Traduction/ Culture :
(Temas / Vocabulário / Expressões / Tradução / Cultura)
(Temas / Vocabulário / Expressões / Tradução / Cultura)
pp. 06 à 15
¨ La France: la capitale
A
FRança : capital
Paris
A FRança : superfície, população;
moeda; bandeira (cores e significado); festa nacional (data); hino nacional
(título); símbolos oficiais (o galo gaulês, a divisa, o símbolo da república –
(Mariana).
¨ La France:
la
superficie; 543 965 km2
la
population; environ 65 millions d’habitants
la
Monnaie ; Euro (avant 2002 « le franc »)
le Drapeau
français (couleurs et signification) ; Bleu, Blanc et Rouge – Le bleu et le rouge sont les couleurs de Paris et le
blanc est la couleur du roi.
la fête
nationale (date) ; le 14 juillet –
1789 ; Révolution Française, Prise de la Bastille
L’Hymne
National Français (titre) ; La
Marseillaise
Les symboles officiels (le coq gaulois, la devise « Liberté, Égalité. Fraternité » ;
Marianne [le symbole de la République]).
¨ La France: les DOM-TOM
A FRança : os DOM-Tom).
DOM –
Départements Outre Mer
TOM –
Territoires Outre Mer
COM
- Collectivités d’Outre Mer
¨ La France : LA
Géographie
A FRança : a geografia
La France - C'est le 3ème
(troisième) plus grand pays d'Europe, après la Russie et l'Ukraine (2e
si on compte l'outre-mer).
¨ Les Frontières Terrestres
Fronteiras terrestres (=países que
fazem fronteira com a FRança)
Italie
Suisse
Allemagne
Belgique
Espagne
Luxembourg
Andorre
¨ Les Frontières Maritimes
Fronteiras marítimas
Mer
Méditerranée
Mer du
Nord
La Manche
Océan
Atlantique
¨ Capitale de la FRance
Capital de
França
Paris
¨ Les Fleuves principaux de
la France
Rios
principais de FRança
La Seine
La Saône
Le Rhin
Le Rhône
La Loire
La Garonne
¨ Les Montagnes principales
de la France
Montanhas
principais de França
Les chaines de montagnes en France sont:
Les Alpes séparant la France de la Suisse et de l'Italie.
Le Jura, au nord des Alpes, séparant la France de la Suisse.
Le Massif Central, au centre sud-est de la France.
Les Pyrénées séparant la France de L'Espagne.
Les Vosges, au nord du Jura, séparant la France de L'Allemagne.
Les Alpes séparant la France de la Suisse et de l'Italie.
Le Jura, au nord des Alpes, séparant la France de la Suisse.
Le Massif Central, au centre sud-est de la France.
Les Pyrénées séparant la France de L'Espagne.
Les Vosges, au nord du Jura, séparant la France de L'Allemagne.
¨ Les Principales Villes de
France
As
principais cidades de FRança
Les plus grandes villes
- Paris
- Marseille
- Lyon
- Toulouse
- Nice
- Nantes
- Strasbourg
- Montpellier
- Bordeaux
- Lille
- Rennes
- Le Havre
- Reims
- Saint-Étienne
- Toulon
- Grenoble
- Angers
- Dijon
- Brest
- Le Mans
- Clermont-Ferrand
- Amiens
- Aix-en-Provence
- Limoges
- Nîmes
¨ Personalités Françaises et Francophones /
Catégories
Personalidades
francesas e francófonas / Categorias
Littérature : Antoine de Saint-Exupéry
Musique :
Bob
Sinclair / David Guetta / Lara Fabian
Sport : Nicolas
Anelka / Didier Drogba / Justine Henin
Histoire : Louis Napoléon Bonaparte
Politique :
François Hollande / Nicolas Sarkozy / Christine Lagarde
Cinéma :
Marion Cotillard / Audrey Tautou / Jean Reno
Mode : Jean-Paul Gaultier
Sciences :
Louis Pasteur
Ingénierie :
Gustave Eiffel
¨ Monuments Français
Monumentos
franceses
La Tour Eiffel
|
|
L’Arc de Triomphe
|
|
Le Sacré-Cœur
|
|
Notre-Dame de Paris
|
|
Château de Versailles
|
|
Musée du Louvre
|
|
Mont Saint Michel
|
¨ Lieux importants
Locais
importantes
Strasbourg
Parlement Européen
|
|
Disneyland Paris
|
|
Futuroscope
|
|
Bordeaux – Vins
|
|
Saint Tropez – les Plages
|
|
Cannes _Festival Cinéma
|
|
Nice - Plages
|
¨ Les pays Francophones
Países francófonos (onde se fala francês)
Europe:
- Albanie
- Andorre
- Arménie
- Belgique (Royaume de)
- Belgique (Fédération Wallonie-Bruxelles)
- Bulgarie
- France
- Grèce
- Luxembourg
- Moldavie
- Monaco
- Roumanie
- Suisse
- Andorre
- Arménie
- Belgique (Royaume de)
- Belgique (Fédération Wallonie-Bruxelles)
- Bulgarie
- France
- Grèce
- Luxembourg
- Moldavie
- Monaco
- Roumanie
- Suisse
Afrique:
- Bénin
- Burkina-Faso
- Burundi
- Cameroun
- Cap-Vert
- Centrafrique
- Comores
- Congo
- Congo (république démocratique du)
- Côte d'Ivoire
- Djibouti
- Egypte
- Gabon
- Guinée
- Guinée-Bissau
- Guinée Equatoriale
- Mali
- Madagascar
- Maroc
- Maurice (île)
- Mauritanie
- Niger
- Rwanda
- Sao Tomé et Principe
- Sénégal
- Seychelles
- Tchad
- Togo
- Tunisie
- Burkina-Faso
- Burundi
- Cameroun
- Cap-Vert
- Centrafrique
- Comores
- Congo
- Congo (république démocratique du)
- Côte d'Ivoire
- Djibouti
- Egypte
- Gabon
- Guinée
- Guinée-Bissau
- Guinée Equatoriale
- Mali
- Madagascar
- Maroc
- Maurice (île)
- Mauritanie
- Niger
- Rwanda
- Sao Tomé et Principe
- Sénégal
- Seychelles
- Tchad
- Togo
- Tunisie
Amérique:
- Canada
- Dominique
- Haïti
- Nouveau-Brunswick (Canada)
- Québec (Canada)
- Sainte-Lucie
- Dominique
- Haïti
- Nouveau-Brunswick (Canada)
- Québec (Canada)
- Sainte-Lucie
Asie:
- Cambodge
- Laos
- Liban
- Vietnam
- Laos
- Liban
- Vietnam
Océanie:
Antarctique:
-----
¨ Entreprises francophones
implantées sur le marché portugais
Empresas francófonas implantadas no mercado
português
Renault
Peugeot
Citroën
Intermarché
Leclerc
5 à sec
Air
France
Alcatel
Auchan
Bic
Bonduelle
Chanel
Chronopost
Clarins
Cofidis
Conforama
Credibom
Credifin
Danone
Dia%
Carrefour
Dim’s
Du
Pareil au Même
Europassistance
Europcar
Fabio Lucci
Fnac
La Redoute
Michelin
Norauto
¨ 10 bonnes raisons pour
apprendre le français
10 boas
razões para apprendre francês
p. 12
¨ Les mots français utilisés
dans le vocabulaire portugais quotidien
Palavras francesas usadas no quotidiano português
pp. 14
- un emprunt fait à la langue
française par une autre langue ;
(Na Gramática
e na Linguística, um galicismo é um
empréstimo feito da língua francesa para uma outra língua)
Galicismo ou
francesismo é uma palavra ou expressão de origem francesa, ou
afrancesada, tendo ou não mantida a sua grafia original.
Exemplos de
galicismos já aportuguesados
Abajur ("abat-jour")
Baton ("baton")
Bibelô ("bibelot")
Bidê ("bidet")
Boate ("boîte")
Bufê ("buffet")
Buquê ("bouquet")
Cabaré ("cabaret")
Camioneta ou caminhonete ("camionette")
Chalé ("chalet")
Champanhe ("champagne")
Chantagem ("chantage")
Chassi ("chassis")
Chique ("chic")
Chofer ("chauffeur")
Complô ("complot")
Conhaque ("congnac")
Crochê ("crochet")
Croqui ("croquis")
Dossiê ("dossier")
Edredom ("édredon")
Gafe ("gaffe")
Garçom ("garçon")
Glacê ("glacê")
Guichê ("guichet")
Madama ou madame ("madame")
Maiô ("maillot")
Maionese ("mayonnaise")
Mantô ("manteau")
Maquete ou maqueta ("maquette")
Maquilhagem ("maquillage")
Marrom ("marron")
Matinê ("matinée")
Pasteurizar ("pasteuriser")
Pierrô ("pierrot")
Pivô ("pivot")
Placar ("placard")
Plissado ou plissê ("plissé")
purê ("purée")
Randevu ("rendez-vous")
Raquete ou raqueta ("raquette")
Recauchutagem ("caoutchoutage")
Ruge ("rouge")
Sabotagem ("sabotage")
Toalete ("toilette")
Vagonete ("wagonette")
Vitrina ("vitrine")
Baton ("baton")
Bibelô ("bibelot")
Bidê ("bidet")
Boate ("boîte")
Bufê ("buffet")
Buquê ("bouquet")
Cabaré ("cabaret")
Camioneta ou caminhonete ("camionette")
Chalé ("chalet")
Champanhe ("champagne")
Chantagem ("chantage")
Chassi ("chassis")
Chique ("chic")
Chofer ("chauffeur")
Complô ("complot")
Conhaque ("congnac")
Crochê ("crochet")
Croqui ("croquis")
Dossiê ("dossier")
Edredom ("édredon")
Gafe ("gaffe")
Garçom ("garçon")
Glacê ("glacê")
Guichê ("guichet")
Madama ou madame ("madame")
Maiô ("maillot")
Maionese ("mayonnaise")
Mantô ("manteau")
Maquete ou maqueta ("maquette")
Maquilhagem ("maquillage")
Marrom ("marron")
Matinê ("matinée")
Pasteurizar ("pasteuriser")
Pierrô ("pierrot")
Pivô ("pivot")
Placar ("placard")
Plissado ou plissê ("plissé")
purê ("purée")
Randevu ("rendez-vous")
Raquete ou raqueta ("raquette")
Recauchutagem ("caoutchoutage")
Ruge ("rouge")
Sabotagem ("sabotage")
Toalete ("toilette")
Vagonete ("wagonette")
Vitrina ("vitrine")
http://www.jurisway.org.br/v2/pergunta.asp?pagina=2&idarea=35&idmodelo=9450
¨ Les noms et prénoms
français
Nomes e apelidos franceses
Voir sur
1. Pierre
2. Philippe
3. Alain
4. Nathalie
5. Monique
6. Françoise
7. Sylvie
8. Christophe
9. Jacques
10. Martine
11. Frédéric
12. Laurent
13. Stéphane
14. Sébastien
15. Julien
16. Pascal
17. Thierry
18. François
19. Olivier
20. René
21. Sandrine
22. Véronique
23. Céline
24. Jeanne
25. Dominique
26. Didier
27. Marc
28. Guillaume
29. Georges
30. Serge
2. Philippe
3. Alain
4. Nathalie
5. Monique
6. Françoise
7. Sylvie
8. Christophe
9. Jacques
10. Martine
11. Frédéric
12. Laurent
13. Stéphane
14. Sébastien
15. Julien
16. Pascal
17. Thierry
18. François
19. Olivier
20. René
21. Sandrine
22. Véronique
23. Céline
24. Jeanne
25. Dominique
26. Didier
27. Marc
28. Guillaume
29. Georges
30. Serge
31. Aurélie
32. Antoine
33. Yves
34. Virginie
35. Henri
36. Corinne
37. Romain
38. Yvette
39. Franck
40. Maxime
41. Élodie
42. Gilles
43. Christelle
44. Colette
45. Claudine
46. Cécile
47. Paulette
48. Suzanne
49. Geneviève
50. Josette
51. Claire
52. Andrée
53. Nadine
54. Mathieu
55. Bernadette
56. Renée
57. Thérèse
58. Delphine
59. Patrice
60. Fabrice
32. Antoine
33. Yves
34. Virginie
35. Henri
36. Corinne
37. Romain
38. Yvette
39. Franck
40. Maxime
41. Élodie
42. Gilles
43. Christelle
44. Colette
45. Claudine
46. Cécile
47. Paulette
48. Suzanne
49. Geneviève
50. Josette
51. Claire
52. Andrée
53. Nadine
54. Mathieu
55. Bernadette
56. Renée
57. Thérèse
58. Delphine
59. Patrice
60. Fabrice
61. Hervé
62. Arnaud
63. Sylvain
64. Josiane
65. Odette
66. Lucie
67. Mireille
68. Damien
69. Marine
70. Yvonne
71. Gisèle
72. Benoît
73. Manon
74. Marcelle
75. Carole
76. Fabienne
77. Marguerite
78. Pascale
79. Fabien
80. Éliane
81. Mathilde
82. Séverine
83. Raymonde
84. Micheline
85. Joëlle
86. Loïc
87. Adrien
88. Angélique
89. Lucien
90. Odile
62. Arnaud
63. Sylvain
64. Josiane
65. Odette
66. Lucie
67. Mireille
68. Damien
69. Marine
70. Yvonne
71. Gisèle
72. Benoît
73. Manon
74. Marcelle
75. Carole
76. Fabienne
77. Marguerite
78. Pascale
79. Fabien
80. Éliane
81. Mathilde
82. Séverine
83. Raymonde
84. Micheline
85. Joëlle
86. Loïc
87. Adrien
88. Angélique
89. Lucien
90. Odile
¨ Les expressions de la salle de classe
(compréhension et traduction)
Expressões da sala de aula (compreensão
e tradução)
p. 15
S’il vous plaît… ? !
¨
à l'adresse http://www.leconjugueur.com/
vous pouvez :
. consulter votre nombre en toutes lettres
. consultar o vosso número por extenso;
. écrire correctement la date
. escrever corretamente a data
. escrever corretamente a data
Bon travail!!! Bom Trabalho
Votre Prof.
Marie-Claire@SCWildschütz
Publié par Marie-Claire de Sá Couto Wildschütz
Votre Prof.
Marie-Claire@SCWildschütz
Publié par Marie-Claire de Sá Couto Wildschütz
¨ La France: les DOM-TOM
A FRança : os DOM-Tom).
DOM –
Départements Outre Mer
TOM –
Territoires Outre Mer
COM
- Collectivités d’Outre Mer
Pour
plus d’Infos :
(Para
mais informações)
(En
France, les départements d'Outre-mer (DOM) sont une catégorie de
collectivités territoriales créée par la Constitution du 27 octobre 1946 et
maintenue par la Constitution du 4 octobre 1958.)
Chacune
de ces collectivités ont également le statut de région française, dite région d'Outre-mer
depuis la révision constitutionnelle de 2003. Les cinq DOM sont :
. la Guadeloupe (de laquelle ont été
séparées en 2007 les îles de Saint-Barthélemy et de Saint-Martin qui en
constituaient un arrondissement pour devenir des collectivités d'Outre-mer) ;
. la Martinique ;
. la Réunion ;
Les collectivités d'outre-mer (acronyme COM)
sont des territoires aux statuts divers. Ce sont :
. Saint-Pierre-et-Miquelon (qui garde dans les
faits l’usage du terme de « collectivité territoriale de la République
française ») ;
. Saint-Barthélemy (une COM
depuis le 15 juillet
2007).
. Saint-Martin (une COM
depuis le 15 juillet
2007) ;
. Wallis-et-Futuna
(qui garde dans les faits l’usage du terme de « territoire d’outre-mer ») ;
. Polynésie française (qui a la dénomination particulière
de « pays d’outre-mer ») ;
Les montagnes de France
Les villes de la France
Les monuments de la France
Les pays francophones
Prénoms Français
Inscription à :
Articles (Atom)